Testo a fronte V - Andrew ZAWACKI/Andrea RAOS

(Paola Rago, L’incontro tra acqua e fuoco, 2006)
(Tratto da Andrew Zawacki, Anabranch, Wesleyan University Press, 2004; traduzione di Andrea Raos)
Credo
You say wind is only wind
and carries nothing nervous
in its teeth. I do not believe it.
I have seen leaves desist from moving
although the branches move,
and I believe a cyclone has secrets
the weather is ignorant of. I believe
in the violence of not knowing.
I’ve seen a river lose its course
and join itself again, watched it court
a stream and coax the stream
into its current, and I have seen rivers,
not unlike you, that failed to find
their way back. I believe the rapport
between water and sand, the advent
from mirror to face. I believe in rain
to cover what mourns, in hail that revives
and sleet that erodes, believe
whatever falls is a figure of rain,
and now I believe in torrents that take
everything down with them.
The sky calls it quits, or so I believe,
when air, or earth, or air has had
enough. I believe in disquiet,
the pressure it plies, believe a cloud
to govern the limits of night. I say I,
but little is left to say it, much less
mean it - and yet I do. Let there be
no mistake. I do not believe
things are reborn in fire.
I believe they’re consumed by fire,
and the fire has a life of its own.
Credo
Tu dici il vento è solo vento
e non porta niente di nervoso
tra i denti. Io non lo credo.
Ho visto foglie desistere dal moto
benché si muovessero i rami,
e credo che un ciclone abbia segreti
che il tempo ignora. Credo
nella violenza del non sapere.
Ho visto un fiume perdere l’alveo
e recuperarlo, l’ho guardato corteggiare
una corrente, blandire la corrente
nel suo flusso e ho visto fiumi,
proprio come te, non riuscire
a tornare indietro. Credo al rapporto
fra l’acqua e la sabbia, all’avvento
dallo specchio al volto. Credo alla pioggia
che copre ciò che duole, alla grandine che rivive
e al nevischio che erode, credo
che tutto ciò che cade è figura della pioggia,
e ora credo nei torrenti che trascinano
con sé ogni cosa.
Il cielo dice patta, almeno credo,
quando l’aria, o la terra, o l’aria ne hanno avuto
abbastanza. Credo nell’inquieto,
nella pressione che assilla, credo che una nuvola
governi i limiti della notte. Dico “io”,
ma poco resta per dirlo, ancora meno
per significarlo - eppure lo faccio. A scanso
di equivoci: non credo
che le cose rinascano nel fuoco.
Credo le cose consumate dal fuoco
e il fuoco avere vita in sé.
Tag: andrea raos, andrew zawacki, credo, poesia, scritture, testo a fronte
Dicembre 8, 2007 alle 10:01 pm
Assai più modestamente lascio questo mio “Credo”
Credo
nella trama fitta
delle piccole cose
in un segreto linguaggio circolare
nelle minute presenze invisibili
Credo
negli echi
nelle ombre
nell’impalpabile
nei cori notturni sul mare
Credo
nelle musiche sussurrate dalle pietre
nell’idioma delle nuvole
nel silenzio delle parole
nei discorsi contenuti nel silenzio
oggi credo
e mi unisco al coro dei cantori
dell’esistente
invisibile
Dicembre 9, 2007 alle 11:53 pm
Grazie per il contributo, Bianca.
Un caro saluto.
fm
Dicembre 12, 2007 alle 5:20 pm
Prego, grazie a voi.
Bianca