Quaderni di Traduzioni
***
Quaderno I (Agosto 2009)
Hugo Mujica – Poesie (1995-2004)
***
Quaderno II (Settembre 2009)
***
Quaderno III (Settembre 2009)
Lorenzo Calogero – Poesie (Gedichte)
***
Quaderno IV (Marzo 2010)
***
Quaderno V (Marzo 2011)
Cristina Campo – Poesie (Gedichte)
***
Quaderno VI (Luglio 2011)
Alain Borne – Poeta al suo tavolo
***
Quaderno VII (Agosto 2011)
Yves Bergeret – Poesie del Diario del canale
***
Quaderno VIII (Agosto 2011)
Richard Weiner – Assemblea generale
***
Quaderno IX (Settembre 2011)
Raymond Farina – Italiques (1980-1995)
***
Quaderno X (Ottobre 2011)
Stefanu Cesari – U minimu gestu (2011)
***
Quaderno XI (Novembre 2011)
Yves Bergeret – Poema dell’Etna (2010)
***
Quaderno XII (Luglio-Dicembre 2012)
Roberto Bolaño – I cani romantici (1980-1998)
***
Quaderno XIII (Gennaio 2013)
Anna Maria Curci – Wir müssen wahre Sätze finden
***
Quaderno XIV (Marzo 2013)
Sotìris Pastàkas – Antologia Poetica (1990-2012)
***
Quaderno XV (Aprile 2013)
Vladimír Holan – Mozartiana II (1952-54)
***




































febbraio 19, 2011 alle 8:02 pm |
[...] Da:http://rebstein.wordpress.com/quaderni-di-traduzioni/ [...]
gennaio 23, 2013 alle 6:01 am |
[...] Tratto da: Quaderni di Traduzioni XIII, Gennaio 2013 [...]
marzo 15, 2013 alle 12:01 pm |
[...] tratti da: “Quaderni di Traduzioni“ XIV, Marzo [...]
aprile 17, 2013 alle 3:01 pm |
[...] traduzione di Mozartiana II è leggibile integralmente in Quaderni di Traduzioni, XV, Aprile [...]