Nati incendio / Fire Births

Ivano Fermini
Ian Seed

Nati incendio / Fire Births (1990)

c’è una bocca che apre passando
tu che li hai visti
arrestano un attimo la danza
li ha colpiti gelando
donne che la pietra dal fumo
erano incantate

there’s a mouth which passing opens
you who have seen them
they stop the dance for a moment
it’s made an impression freezing
women that stone from the smoke
has enchanted

______________________________
Ringrazio Ian Seed che ci regala la prima traduzione inglese di alcuni testi di Ivano Fermini tratti da Nati incendio, uno dei grandi libri dimenticati della poesia italiana degli ultimi decenni.
Vi invito a continuare la lettura qui…
______________________________

 

4 pensieri su “Nati incendio / Fire Births”

  1. Felice di questa traduzione inglese di Ivano Firmini, un poeta che posso leggere solo nel blog di Francesco, di cui vorrei possedere i rari libri.

    “Tutto ciò che è stroncato è perfetto”

    “Donne che la pietra dal fumo
    erano incantate”

    Versi che sono scie di quanto è realmente dicibile e indicibile.

    Marco

  2. Spero solo che Ivano abbia lasciato da qualche parte degli inediti e che questi, prima o poi, possano venir fuori.

    Comunque, se insistiamo, magari succede che qualche editore possa prendere in considerazione l’idea di ripubblicare i suoi libri. Un po’ come è successo per Masini. Del resto, siamo qui anche per questo. O, forse, solo per questo.

    fm

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...