Grazie a te, Stefanie, per essere qui e per l’amore che metti nella tua opera di divulgazione della nostra poesia nella tua lingua.
Se non fossero tutti impegnati a pubblicare i loro amici e a preparare antologie per i famigli, avrebbero dovuto fare a gara a chi ti pubblicava per primo il trittico “Calogero-Sbarbaro-Campo”. E invece…
Un lavoro che comunque resterà, il tuo – di questo sono più che certo.
Per chi fosse interessato a leggerla, ho inserito nel “Quaderno” la traduzione del saggio introduttivo di Stefanie su Cristina Campo.
fm
Ich danke Dir von Herzen, Francesco, für die wunderbare Übersetzung!
Stefanie
Grazie a te, Stefanie, per essere qui e per l’amore che metti nella tua opera di divulgazione della nostra poesia nella tua lingua.
Se non fossero tutti impegnati a pubblicare i loro amici e a preparare antologie per i famigli, avrebbero dovuto fare a gara a chi ti pubblicava per primo il trittico “Calogero-Sbarbaro-Campo”. E invece…
Un lavoro che comunque resterà, il tuo – di questo sono più che certo.
Un abbraccio.
fm