Quaderni di traduzioni (VIII)

Quaderni di Traduzioni
VIII. Agosto 2011

39__Lora-Totino_-_La_biblioteca_di_Babele

Richard Weiner

______________________________
Assemblea generale
______________________________

 

***

Annunci

Dulcamara per Deml e Weiner

Sergio Corduas
Richard Weiner
Jakub Deml

     Ho scelto questi due scrittori e li ho voluti insieme perché ambedue mordono e fanno male.
     Implacabile la lenta unghia ironica in Richard Weiner. Inesorabile l’affannata zanna scrivente in Jakub Deml. Due dulcamare in aggressione. Oggetto primo dell’aggressione, il ceco. Oggetto secondo, i cechi, i lettori.
     I Cechi essendo degli umani europei e il ceco una lingua, l’aggressione riguarda gli umani che leggono e perfino quelli che non leggono, cioè noi tutti.

     Bella banalità, dico anch’io, non è sempre così quando uno scrittore scrive? Certo che è così, però fino a poco fa non conoscevamo questa aggressione dulcamara avvenuta in terra di Boemia-Moravia negli anni Trenta né – soprattutto – i due diversi modi specifici (la forza e lo “stile”, la forza dello “stile”) che armavano la mano di questi due scrittori nostri amici/nemici.

Continua a leggere Dulcamara per Deml e Weiner