Before the flood, 4

Immagine di Michele Guyot Bourg

 

 

Zbigniew Herbert

      (A Marco Aurelio)

      Buonanotte Marco spegni il lume
      e chiudi il libro Già alto si leva
      l’argenteo allarme delle stelle
      il cielo parla con lingua straniera
      e il barbaro grido del terrore
      che il tuo latino non conosce
      è la paura l’eterna oscura paura
      ora batte sulla fragile terra

      umana E vincerà Odi il rombo
      è la marea Distruggerà i tuoi
      libri l’inarrestabile fiumana
      e del mondo crolleranno i muri
      quanto a noi – tremare al vento e
      di nuovo smuovere ceneri aria
      morder le dita dir parole vane
      trascinarci dietro ombre di morti

      perciò Marco sospendi la tua quiete
      dammi la mano sopra le tenebre
      lascia che essa tremi quando il cieco
      universo picchia sui cinque sensi
      ci tradiranno universo astronomia
      computo di stelle saggezza d’erbe
      e la tua grandezza troppo immensa
      e il pianto mio impotente o Marco

(Traduzione di Pietro Marchesani)

(continua a leggere qui)

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.