Teach your children, 1

Teach your children

You who are on the road
Must have a code that you can live by
And so become yourself
Because the past is just a good-bye.

Teach your children well,
Their father’s hell did slowly go by,
And feed them on your dreams
The one they picks, the one you’ll know by.

Don’t you ever ask them why, if they told you, you will cry,
So just look at them and sigh
and know they love you.

And you, of tender years,
Can’t know the fears that your elders grew by,
And so please help them with your youth,
They seek the truth before they can die.

Can you hear? And do you care?
Can’t you see? We must be free to.
Teach your children what you believe in,
Make a world that we can live in.

Teach your parents well,
Their children’s hell will slowly go by,
And feed them on your dreams
The one they picks, the one you’ll know by.

Don’t you ever ask them why, if they told you, you will cry,
So just look at them and sigh
and know they love you.

(Testo e musica di Graham Nash, 1970)

 

Insegnate ai vostri figli

Voi che siete sulla strada
dovete avere dei valori per i quali vivere
e realizzare voi stessi
sapendo che il passato è tutto in un addio.

Insegnate ai vostri figli
che l’inferno dei loro padri si è dissolto lentamente
e nutriteli con i vostri sogni,
così saprete da dove viene quello che avranno appreso.

Ma non chiedetegli mai perché, la risposta vi farebbe piangere.
Seguiteli con lo sguardo, e sospirate,
con la certezza che essi vi amano.

E voi, ancora così piccoli,
non sapete delle paure in cui sono cresciuti i vostri vecchi.
Allora, ve ne prego, aiutateli con la vostra giovinezza,
perché essi cercano la verità prima di morire.

Mi ascoltate? E vi interessa?
Lo vedete? Dobbiamo essere liberi.
Insegnate ai vostri figli ciò in cui credete,
creiamo un mondo in cui sia possibile vivere

Insegnate bene ai vostri genitori
che l’inferno dei loro figli lentamente si dissolverà,
nutriteli con i vostri sogni,
così sapranno da dove viene quello che avranno appreso.

Ma non chiedetegli mai perché, la risposta vi farebbe piangere.
Seguiteli con lo sguardo, e sospirate,
con la certezza che essi vi amano.

(Versione di Nello Iovine, per gli amici “Neil“)

 

Crosby, Stills, Nash & Young

Crosby_Stills_Nash_and_Young_1970

 

To bring with you to a desert island

CSNY - Déjà vu CSNY_4_way_street

David Crosby

Annunci

4 pensieri riguardo “Teach your children, 1”

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...