Jacques Robinet: da te a me


De toi a moi
le hasard ou la grâce
d’une feuille tombée
sur l’eau

La nuit respire
ton silence

Dire : c’est trop tard
offense ta venue

*

Da te a me
il caso o la grazia
di una foglia caduta 
sull’acqua

La notte respira
il tuo silenzio

Dire: è troppo tardi
offende la tua venuta


 
Pubblicità

2 pensieri riguardo “Jacques Robinet: da te a me”

  1. La foglia cadendo sull’acqua,

    Hasard come azzardo, (attivo)
    è stato un azzardo, comporta un’assunzione di rischio?

    Oppure è stata una fatalità? Il volere del caso?
    Hasard come casualità (passivo)

    La grazia a cosa si accompagna?

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.