Margret Atwood: eccoli, i senza nome


Here they are, the nameless ones,
who are still in some way with us.
They knew what happened.
They know what happens. 

*

Eccoli, i senza nome,
in qualche modo sono ancora con noi.
Sapevano ciò che è successo.
Sanno cosa sta succedendo.



(Traduzione di Stefanie Golisch
Il quadro è di Francesco Balsamo)
Pubblicità

1 commento su “Margret Atwood: eccoli, i senza nome”

  1. Bei versi che, quasi come in un haiku, descrivono con poche parole le tragedie passate, quelle di oggi e quelle che purtroppo verranno ancora. Agghiacciante e perfetto il quadro di Balsamo.
    Quanta storia maledetta!
    Grazie.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.