Quaderni di Traduzioni (XXXVIII)

Quaderni di Traduzioni
XXXVIII. Marzo 2018

Ana Martins Marques

__________________________
Antologia poetica (2011-2015)
__________________________

6 pensieri riguardo “Quaderni di Traduzioni (XXXVIII)”

  1. Grazie a Francesco per la pubblicazione. Grazie ai due commentatori. Purtroppo pochi per un talento incredibile come Ana Martins Marques. Come diceva Bolano, un capolavoro deve passare inosservato. Inosservato forse in Italia ma non nel resto del mondo.

  2. Be’, non è che gli altri autori (e gli altri post) se la passino meglio, a meno di non voler considerare come “commenti” frasi del tipo: “che bello!”, “ciao”, “grazie”, oppure un “like” che spunta tre secondi dopo la pubblicazione dell’articolo (ma lì, per quel che mi riguarda, siamo già ampiamente nel campo del ridicolo e ben avviati verso l’osceno).
    Se poi commentare significa (cfr. vocabolario Treccani) “annotare, chiarire, chiosare, glossare, interpretare, postillare, spiegare, giudicare, interpretare, valutare”, va da sé che in questo blog, salvo rarissime eccezioni, i “commenti” sono morti da almeno tre o quattro anni.
    Ciò che rimane, e che in definitiva conta, a questo punto, è il numero dei lettori “attivi”, che non mancano. E forse è per rispetto nei loro confronti che il gestore si ostina a tenere ancora aperto il sito.

    Saluti.

    MS

  3. “…il giorno: conti da pagare
    corrispondenza in ritardo
    congestionamenti
    tazze sporche
    qui almeno non troverai,
    lettore,
    le tazze sporche ”

    Grazie Massimiliano, una bella sorpresa questa autrice!

Lascia un commento

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.